P O E Z I
Neviana SHEHI
BANORI I HESHTJES
Shkoi dhe një ditë
pa asnjë blerës
dhe bukinistit plak
i mbetën sytë nga rruga
Kufoma shkrimtarësh
dhe poetësh të mëdhenj
shtrirë mbi pluhur rënkojnë
Djegëse kjo vapë
përzhitëse vetmia
dhe hapat e njerëzve pa trajtë
Askush s’i kthen sytë
nga librat
përveç vendosjes
së një buzëqeshje ironike
mbi cepin e majtë të buzëve
Më pas zgavra e errët e smogut
dhe ngërdheshjeve të tyre
bën të veten
Koha e leximit ka kohë që ka vdekur
ose më mirë s’ka pasur kohë asnjëherë
librat shfletojnë vetveten
Poetët shfryjnë nga vapa
dhe nxjerrin revolverët
të vrasin vetveten
s’ia vlen të jenë banorë
të këtij qyteti pa lexues
Në orën tre
fiks në orën tre
të së martës së çdo jave
i vetmi njeri që ndalet
para tyre është një burrë
i thinjur
banor i heshtjes patjetër
Ai s’di të flasë
as të pyesë për çmimet
nxjerr kartëmonedhën nga portofoli bosh
dhe blen dy -tre libra
diçka bisedon ngadalë me to
dhe pasi i vendos pranë zemrës
niset i qetë
Smogu s’ka forcë ta thithë kurrë atë njeri
ai është vetë libri
FLUTURA
Mos kërko të vij me ty
më tha zëri i fluturës fytyrë zbehtë
Unë jam një flutur fytyrë delikate
dhe kurrë s’kam lëvizur
nga viset e mia të fluturimit
jam pjesë e zinxhirit ushqimor
dhe në momentin që dal nga larva
shoh në ëndërr gojë të hapura zogjsh të uritur
Do më pëlqente të vdisja në mesnatë
para orës dymbëdhjetë dhe jo në mesdite
kur të gjithë bëjnë gjumin e përzishëm të mesditës
Ajo fliste me një nxitim të tillë
sikur të donte të shkarkohej
një orë e më parë nga vetja
dhe kjo bënte që të humbisja ekuilibrin
Ka momente që frika e tjetrit
rikrijon veten te bashkëbiseduesi i tij
shpesh me një energji të shumëfishuar
Unë që e kam lexuar
baladën e frikës nga Libri i Shenjtë
e di se ç’do të thotë kjo gjë
LIBRA UJORË
Dallga e detit dhe dallga e gurit
matin lartësitë e njëra tjetrës
pastaj hapin dyert e detit
me bubullima të rënda
Në brigje ka ende zjarre grekësh të lashtë
dhe anije të drunjta
libra ujorë përplot histori
dhe flokë nimfash të mbytura
Ndonjëherë nga një nimfë e tillë
del prej thellësive të vdekjes së saj
që ta vizatojë mëngjesin me flokët e gjata
Të tjerat grinden me turistët e zhurmshëm
që zbresin valë – valë
nga linjat e largëta të Pireut
dhe jo më kot ky është një vend
ku historitë kanë shtretërit e tyre
dhe s’duhen shqetësuar për asnjë shkak
Në kohë stuhish të ashpra
kam parë trupa luftëtarësh të vdekur
që mbajnë njeri tjetrin për krahësh
dhe shkojnë për t’u falur
para statujës së Posedonit
Në shënimet e lashta
thuhet se një rit i tillë ua bën atyre
më të lehta dhimbjet
por mund të jetë edhe një çast reflektues
për kujtesën e harruar
të martirëve të thellësive
Sidoqoftë
çdo ditë dallga e detit dhe dallga e gurit
ndeshen fort me njëra tjetrën
për të krijuar një mit
PARTITURË
Përpara se të vije ti
unë isha si notat e një partiturë
shpërndarë mbi kapakun e një pianoje
Edhe përroi që rridhte
pranë shtëpisë sime
s’ishte gjë tjetër përveç
se një masë anonime uji
në një kërkim të pamundur të detit
Netëve flija pak ose aspak
duke ndjekur zhvendosjet e ajrit
nga krahët e zogjve
dhe duke shfletuar
arkivat e natës
Ishte i shqetësuar edhe ajri im
dhe merrja rëndë frymë
Përpara se të vije
format e buzëqeshjeve të mia
kishin shkuar me leje të zakonshme
në një manastir për t’i shpëtuar
magjive të zeza
Ti erdhe përpara se të mbaronte mesha
bëre një reverancë para meshtarit
dhe më rrëmbeve për dore
duke më bërë pjesë të çastit
Tashmë notat e shpërndara të partiturës
janë bërë simfoni dhe mbi pianon e bukur
pulit sytë e bukur një vogëlushe flokëzeze
Sot ndoshta do të jetë kohë e mirë…
(Marrë nga libri EDHE PERËNDITË PUSHOJNË TË SHTUNËN, botoi Armagedoni, Prishtinë, 2023)